Prevod od "venho do" do Srpski


Kako koristiti "venho do" u rečenicama:

Isto venho do Gen. Alexander, senhor recordando que não pode tomar Palermo.
Ovo je od generala Aleksandera, gospodine podseæa vas da ne zauzimate Palermo.
Sou Lancelot do Lago, e venho do outro lado do mar.
Ja sam Lancelot, dolazim preko mora.
Eu estou aqui mas venho do futuro, 25 anos à frente.
Došla sam iz buduænosti, iz 25 godina unapred.
Venho do centro da cidade, onde Lenny Weinrib torturado por... desejos incontroláveis, telefonou para aquela prostituta... tentando vê-la outra vez.
Dolazim iz centra grada gde je Leni Vajnrib, muèen strašæu suviše jakom da bi se mogla suzbiti, zaista zvao ovu malu energiènu osobu telefonom... u ozbiljnoj nameri da je vidi ponovo.
Eu venho do sangue de reis espanhóis.
U sebi imam krvi španjolskih kraljeva.
Eu venho do planeta que chamam de Marte.
Ako baš moraš znati, ja sam s planete Mars.
Eu venho do Norte, e lá nós pagamos nossas dívidas.
I podaci gde æeš ih naæi.
Venho do hospital. você disse que queria saber.
Baš idem iz bolnice. Rekli su da želiš znati.
Eu venho do céu bem longe Trazendo amor pra todos que vejo
"Dolazim sa neba daleko iznad." "Donosim Ijubav svima koje vidim."
Venho do aeroporto, de recolher à nova.
Došao sam sa aerodroma da pokupim novu damu.
Eu venho do lado sul como chego aí, idiota?
! Dolazim sa južne strane. Kako da naðem tvoju kuæu, dupeglavèe?
Venho do porto, estava em seu barco.
Lindin otac. Upravo sam bio sa njim na brodu.
Venho do médigo legista, pedi que vissem de novo as lesões do Armando.
Upravo sam došao iz medicinskog ureda. Zamolio sam ih da ponovo pregledaju Armandove ozljede.
Eu te disse, eu venho do sul da África.
Rekao sam ti, ja sam iz Južne Afrike.
Venho do mosteiro de "São João na Floresta".
Dolazim iz samostana Sv. Ivan U Šumi.
Eu venho do Arkansas também, princesa, e tenho amigos lá, vários amigos nas forças armadas.
Vidiš, i ja sam iz Arkansasa isto, princezo, i imam prijatelje kod kuæe, mnogo jakih prijatelja.
Venho do trabalho para casa para olhar as estrelas com Charlie, toda noite, não importa o que aconteça.
Doðem kuæi s posla samo da mogu gledati zvijezde s njim svaku veèer, bez obzira na sve.
Eu venho do sul dos Estados Unidos.
Ja dolazim iz južnog dijela Sjedinjenih Amerièkih Država.
Eu venho do outro lado do mundo!
Došao sam s druge strane sveta!
Eu venho do ano 2071, estive esperando toda minha vida para aquela casa me levar a seu encontro.
Dolazim iz 2071. godine, Èekao sam cijeli život na kuæu da me odvede tebi.
Eu conheci um homem estranho, que disse: "Eu venho do mundo abaixo."
"Upoznao sam stranca koji mi reèe: "Dolazim iz podzemnog sveta."
Meu nome é Bender, e venho do... Futuro!
Ja sam Bender i dolazim iz... buduænosti!
E eu venho do inferno para o lugar preparado para mim...
I dolazim iz pakla u mesto koje je pripremljeno za mene.
Venho do espaço adorável de meu coração, e sei que o amor abre novas possibilidades.
Govorim od srca punog ljubavi. Znam da ljubav otvara mnoge moguænosti.
Eu venho do seu cérebro, onde seus pensamentos mais sombrios vivem.
Potièem iz tvog mozga, boravišta tvojih najmraènijih misli.
Eu venho do Líbano, e acredito que a corrida pode mudar o mundo.
Dolazim iz Libana i verujem da trčanje može promeniti svet.
Agora, eu venho do mundo subdesenvolvido onde nós estamos sempre sendo desafiados com o problema da explosão populacional.
Dolazim iz sveta u razvoju, gde smo stalno izloženi izazovu porasta populacije.
3.9160799980164s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?